prótese epéntese paragoxe
iste ía ser nun principio o título deste blogue, mais logo viume á mente unha cantiga preciosa dos Arcade Fire e todo semella ronda-lo mesmo.
The Aracde Fire, os arcade para os amigos, son un grupo da cidade de Montréal.
os arcade son un grupo bilingüe xa que algunhas das súas cantigas están en inglés e outras en frnacés.
os arcade son un grupo bilingüe porque algúns dos seus membros son falantes de inglés e outros falantes de francés.
os arcade non podían senon ser un grupo bilingüe porque son de Montréal, a cidade bilingüe do canadá.
montréal é cidade bilingüe porque nila conviven unha comunidade francófona e máis unha comunidade anglófona.
montrèal é cidade biligüe porque acolle catro universidades, dúas francesas e dúas inglesas.
montrèal é cidade bilingüe polo feito de ser cidade do quebec na mesma fronteira con ontario.
vénme unha soa conclusión de toda esta perorata.
bilingüismo ≠ galicia bilingüe
na miña opinión había que lle cambiar o nome a galicia bilingüe porque leva a confusión. evoca conceptos e realidades que non representa. mais quizais tamén había que lle cambia-lo nome ao nacionalismo, xa que esta palabra evoca conceptos e realidades que no que coñecemos como nacionalismo galego non existen.