non teñen nin un peso…
…ou iso di ela.
Gloria Lago pasou pola redacción do Xornal e deixou, coma adoita acontecer cando se rexistra o que fala, unhas cantas perlas. Desas que as mulleres do seu grupo social -ideoloxías aparte- penduran dos lóbulos das orellas a modo de adorno.
Para Gloria Lago a opinión dos sociolingüistas galegos non tiña razón de ser nas xornadas da Deputación de Pontevedra que GB axudou a organizar. Para que queremos sociolingüistas nun seminario que se chamaba “Jornadas Bilingües/Xornadas Bilingües” Ben sabe toda a xente de ben que o bilingüismo non é fenómeno de estudo dos sociolingüistas, que se adican ao estudo das interaccións sociais da lingua, coma por exemplo o cunnilingus, as lambetadas ou o que coloquialmente coñecemos como beso de tornillo.
“Eu fun bilingüe en inglés e español, pero non todo o mundo está capacitado. Os nenos non son esponxas…”
Acabáramos. Resulta que Gloria Lago, é un ser superior ao común dos mortais. Non sei se o que a fai superior é o feito de encabezar un movemento cívico etnocida, o ter asistido a un colexio bilingüe ou é cousa sen máis de ser de Vigo.
Ben se sabe que non todo o mundo está capacitado para ser bilingüe. Sei de máis de un que botou trinta anos na Alemaña e non aprendeu máis de media ducia de palabras xermanas. Vaia sociedade galega de débiles mentais!!
O de que os nenos non son esponxas… non hai máis que se pasar por calquera zona do copas galega para ver que está moi trabucada. Os nenos, ou máis ben adolescentes, sonche bastante esponxas. Se cadra ela, políglota como é, despois dunha noite de botellón acababa cantantando o himno galego puño en alto e en inglés…
Agora en serio. Os nenos son esponxas. Está cientificamente demostrado e xa se ve como aprenden o corán de memoria en certos países, o nome dos pokemon noutros, e antano a lista de reis godos. A todos os que pensan que os nenos non son esponxas, mandábaos cos corenta anos cumplidos a facer un curso de segundo da eso, a ver se aprobaban algunha.
“A lingua é un vehículo, non é o mesmo dicir ‘salta, dá unha volta, que tal estades’ que Platón.”
Isto retrotráeme a uns meses atrás. Por cousas que non veñen ao caso participei con outros colegas nunha cea-tertulia cun convidado de Ciudadanos. Non lle lembro o nome, pero era un arquitecto de orixe vasca e militante da agrupación madrileña do partido. E cito textualmente:
“El euskera es una lengua que sirve para hablar con las obejas, pero no para la universidad.”
Así que GB descúbrese e insinúa cando menos que o galego non é lingua para explica-la historia da filosofía. Que máis cousas non se poden explicar en galego?
“É o mesmo que obrigarlle a un señor a rotular en galego a súa tenda. Eu téñome paseado por Londres e vin tendas rotuladas en árabe, e ninguén lles pon unha multa.”
Seguen coa súa teima de dar unha imaxe distorsionada da realidade galega, que é que non hai ningunha norma nin lei que promocione o rotulamento en galego dos comercios, e moito menos que multe o rotulamento en castelán. [Tampouco a hai en Catalunya como certos medios nos quixeron facer crer pensando que eramos parvos].
En canto ao detalle de Londres… non coñezo moito Londres, mais sinalar que o pijerío repelente madrileño pasa por alto que a cadea de restaurantes italianos Gino’s [pertencente ao grupo de hostalería vips] teña os nomes dos pratos da carta en italiano, mentres que se van de viaxe a Barcelona solicitan carta en castelán se lla dan en catalán. Eles non teñen por que saber que significa mongetas amb butifarra, non si?
Despois de sinalar que gostaría dun cambio na Lei de Normalización Lingüística [toma nota, alberto] vai e solta:
“E se a un señor que vive en Galicia lle peta vestir coma un hindú, non é galego? Ao mellor, é mellor galego ca outros porque non queima os montes.”
Se non a fixeron xa, agardo que os de Sei o que… amañen un Citas Célebres, porque é que non ten desperdicio. Anda preto de aquela de maría jiménez:
E inmediatamente despois:
“No PP hai de todo; xente que pensa que é galeguista pero é nacionalista.”
Manda truco na Habana!!
Nacionalistas españois quererá dicir, coma os que van ás súas manifas, porque os outros eu ver non os vin nunca.
Para rematar:
“Non o podo demostrar, pero hai pais que non se atrevían a poñer só en castelán por se lles abrían o sobre.”
Isto a min dáme a entender que se está a estender unha especie de Síndrome de Cospedal [tiro la piedra y escondo la mano]. O que pasa é que a redacción de Xornal non ten o glamour da praia de Marbella. Quen vería a Gloria Lago na praia de Samil ou no paseo marítimo de Baiona falando da conspiración dos sobres abertos…
Entrementres eu quedo con aqueles magníficos vídeos dos de Sei o que… resumindo a manifa de GB do inverno pasado. Non se ha repetir, non ho! Mentres non veñan eleccións.
http://seioque.com/index.php/ecramcaro/sunday-pottery-sunday-the-movie